A világ legnagyobb online könyvpiaca most belépett a gépi fordítás korszakába. Az Amazon új szolgáltatása a Kindle Translate lehetővé teszi, hogy az e-könyvszerzők pillanatok alatt idegen nyelvekre ültessék át műveiket.
A könyvpiac új határa: a mesterséges intelligencia fordít
Az Amazon bejelentette a Kindle Translate nevű új szolgáltatását, amely mesterséges intelligencia segítségével fordítja le az e-könyveket. Az eszköz a Kindle Direct Publishing (KDP) platformon érhető el, és első körben az angol–spanyol, illetve a német–angol nyelvpárokat támogatja. A vállalat szerint ez még csak a kezdet: idővel több nyelv is elérhető lesz.
A cél egyértelmű. Jelenleg az Amazonon található könyvek kevesebb mint 5%-a érhető el több nyelven, vagyis hatalmas piaci rés tátong a fordított kiadások terén. A Kindle Translate ezt hivatott betölteni – gyorsan, olcsón, és az írók számára könnyen kezelhetően.
Ember és gép együtt írja újra az irodalmat
Az MI-fordítás azonban korántsem tévedhetetlen. Az Amazon ezért lehetőséget biztosít a szerzőknek, hogy a publikálás előtt előnézetben ellenőrizzék a fordítást. Azoknak az íróknak, akik nem beszélik az adott célnyelvet, ez persze önmagában kevés. A pontos és árnyalt szöveghez továbbra is emberi felülvizsgálat szükséges.
A fordításokat a szerzők a KDP-portálon keresztül kezelhetik: kiválaszthatják a nyelveket, beállíthatják az árakat és publikálhatják a lefordított változatokat. Az olvasók pedig az egyértelmű „Kindle Translate” címkével találkoznak majd, és bele is olvashatnak a mintákba.
A szolgáltatás jelenleg ingyenes, ami különösen vonzó lehet a független szerzők számára, akik eddig nehezen találtak megfizethető és megbízható fordítási megoldást. A lefordított könyvek bekerülhetnek az Amazon egyéb programjaiba, például a KDP Selectbe vagy a Kindle Unlimited előfizetéses rendszerébe.
Az Amazon lépése egyszerre forradalmi és vitatott. Bár az MI-fordítás rohamosan fejlődik, sok szakember szerint a szépirodalom árnyalatait, a kulturális kontextust és az érzelmi tónusokat továbbra sem tudja igazán visszaadni. A Kindle Translate így egy új korszak kezdetét jelzi: ahol az ember és a mesterséges intelligencia együtt írja át a világ irodalmát. Szó szerint.



